In Spagnolo gli articoli possono essere indeterminativi o determinativi.
In questo articolo spieghiamo cosa sono e come si usano gli articoli determinativi.
Per leggere la nostra spiegazione sugli articoli indeterminativi clicca: indeterminativi

Los artículos pueden ser “indeterminados/indefinidos” o “determinados/definidos”.

Artículos determinados / definidos

Los artículos determinados son también llamados de segunda mención, porque se usan la segunda vez que se nombra un sustantivo.

Se dividen en:

SingularPlural
Masculinoellos
Femeninola / el + [á–]las
Ejemplos:El niñoLos niños
La niña/ el águilaLas niñas / las águilas

Se utiliza el artículo definido “el” cuando antecede inmediatamente un sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. El adjetivo que describe al sustantivo continua a ser femenino.

Ejemplo: el área, el águila, el hacha / la extensa área, la hermosa águila, la enorme hacha

Existe un artículo determinado neutro: lo

Explicamos el artículo neutro “lo” en el siguiente enlace: Artículo definido neutro “lo”.

Usos

Los artículos definidos se emplean cuando estos se refieren a un elemento que ya está en el contexto, porque alguien lo ha introducido o porque es algo que se presupone.

Referencia genérica

Se emplea el artículo determinado antes de un sustantivo, cuando el hablante hace del sustantivo una referencia genérica.
Ejemplo:
“El perro es el mejor amigo del hombre.” En este caso, “El perro” no se refiere a un perro en concreto, sino a una especie. Lo mismo sucede con “el hombre”, no se indica un hombre en particular.

Artículo determinado + Preposiciones A / DE

Existen solo dos formas contractas. “El” es el único artículo determinado con el que se pueden contraer las preposiciones “a” y “de”:

PreposiciónEL
AAL
DEDEL

Artículo determinado + nombre

  • Los nombres de continentes, países, regiones, provincias, ciudades y pueblos normalmente van sin el artículo determinado, a menos que no haga parte del nombre mismo.
  • Juan nació en Brasil, pero vive en El Salvador. / La ciudad de La Paz es bonita.

  • Hay algunos nombres de países que pueden o no llevar el artículo determinado, como por ejemplo:
  • (la) Argentina, (el) Ecuador, (los) Estados Unidos, (la) India, (el) Japón, (el) Perù

  • Para los nombres de los ríos y lagos se puede emplear el artículo determinado “el”.
  • El Nilo, El Río de la Plata, El Paraná Bravo

  • Con los nombres de las entidades del mundo, que se consideran conocidas por todos, se emplea el artículo definido.
  • El sol, la luna, la tierra, la lluvia.
    Al contrario, si se indica la sustancia que compone dicha entidad, no se emplea el artículo definido. Por ejemplo: Hace sol. “Hace sol” se refiere a que hace calor.

Italiano vs Español – Diferencias

  • A diferencia de la lengua italiana, en español nunca se puede usar el artículo determinado antes de un posesivo antepuesto al sustantivo, porque el artículo determinado es ya un determinante del sustantivo.
  • Italiano: Questo è il mio libro.
    Español: Este es mi libro.

  • En italiano los días de la semana no van precedidos por el artículo determinado. En cambio, en español sí.
  • En italiano:
    Sabato sono andato al cinema. (el sábado pasado) | Sabato andrò al cinema (el próximo sábado)

    El + día de la semana
    En español:
    El sábado fui al cine (el sábado pasado) | El sábado voy al cine (el próximo sábado)

  • En español para mostrar una acción que se repite regularmente en el mismo día se emplea el plural del artículo determinado. Por ejemplo: “Los sábados voy al cine y los domingos voy al teatro”

Ponte a la prueba con nuestro ejercicio sobre los artículos definidos.

Ti è piaciuto questo articolo? Facci conoscere la tua esperienza/opinione lasciando un commento nel box qui sotto.

Torna all’indice della Grammatica Spagnola.

Commenti